Ok, Herr Preisshoffer, controlliamo la cassetta delle lettere.
Okay, Herr Preisshoffer, let's have the mailbox.
Non so dove sia adesso, e non ho una busta o un francobollo, e non c'è una cassetta delle lettere o un postino.
I don't know where she is now, and I haven't got an envelope or a stamp, and there isn't a pillar box or a postman.
Per ogni problema butti un dollaro d'argento nella cassetta delle lettere.
For each problem, drop a silver dollar through my mail slot.
È vero che hai messo il suo fegato.....nella cassetta delle lettere con la milza e il pancreas?
Tell me something. Did you really put her liver in the mailbox? 'Cause I heard that they found her liver in the mailbox next to her spleen and her pancreas.
Se si rivelasse anche solo attraente quanto una cassetta delle lettere sarei pazzo a non sconvolgere la mia vita e sposarla.
If she turns out even to be as good-looking as a mailbox I'd be crazy not to turn my life upside down and marry her.
L'hai presa dalla sua cassetta delle lettere?
Are you telling me you took this out of his mailbox? That is illegal.
Credo che fossi più concentrato sulle sue mani nelle mie piuttosto che sulla cassetta delle lettere oltre la strada.
I think I was more focused on her hands on mine than the mailbox across the street.
D'accordo, qualcuno mi vuole spiegare cosa è successo con la cassetta delle lettere?
Alright, will someone tell me already what the hell happened with the mailbox?
Credo che fossi più concentrato nelle sue mani sulle mie che sulla cassetta delle lettere... in fondo alla strada.'
I think I was more focused on her hands on mine than on the mailbox... across the street.'
Credo che fossi più concentrato sulle sue mani nelle mie che della cassetta delle lettere in fondo alla strada.'
I think I was more focused on her hands on mine than on the mailbox across the street.'
Sulla cassetta delle lettere c'era scritto Doris Slotkin.
"The name on the mailbox was Doris Slotkin.
Sai, tipo una cassetta delle lettere con un cartello che dice: "Ultimo ritiro alle 17"...
You know, a mailbox with a sign that says, "Last pickup 5:00 p.m."
Si', pero' fai in fretta, infilali nella cassetta delle lettere, dentro le zanzariere, come ti pare.
Yeah, just run up, stick 'em in mailboxes, you know, screen doors, whatever.
Meglio di quello che caga nella cassetta delle lettere?
Better than the guy shitting in the manhole.
E poiche' le cose che sono semplici diventano abitudini, molto presto ci abituammo ad usare la cassetta delle lettere per la nostra spazzatura.
And because things that are easy become habit, pretty soon we were using the mailbox for all our trash.
Troverà le istruzioni e un acconto domani nella sua cassetta delle lettere.
The instructions and the down payment you'll find tomorrow in your mail box.
Oh, ho visto che hai messo una nuova cassetta delle lettere.
Well, I, uh, I see you put in a new mailbox.
E il bello e' che lui sa che l'Uomo Aragosta, e' li' fuori da qualche parte, e lui e' completamente fottuto perche' la sua lingua e' bloccata nella cassetta delle lettere
And the thing is that he knows that Lobster Man is out there somewhere, and he's totally screwed 'cause his tongue is stuck to the mailbox.
Beh, allora perche' ha leccato la cassetta delle lettere?
Well, then why did he lick the mailbox?
Hanno infilato della merda di cane nella mia cassetta delle lettere.
They pushed dog shit through my letter box.
Hai abbattuto la mia cassetta delle lettere con la tua minicar.
You knocked down my mailbox with your K-car.
Ho trovato questo nella cassetta delle lettere, oggi.
That was in my mailbox this morning.
Ben detto, ha piu' senso, era una cassetta delle lettere.
Well added, that does make more sense, ya see, it was a mailbox.
Aveva la cassetta delle lettere piena, io vengo qui solo per quello, infatti.
His mail was piling up in his box. That's the only reason I ever come here.
Ho visto il tuo nome sulla cassetta delle lettere.
I saw your name on the mailbox
Da dove c'e' l'idrante antincendio fino alla cassetta delle lettere dei Posada.
Everything from the fire hydrant to the Posada mailbox.
Sentite, Oscar ha messo questo sotto la cassetta delle lettere della casa di mattoni.
Look, Oscar taped this under a mailbox near the brownstone.
Ho visto il nome nella cassetta delle lettere di sotto.
I saw the name on the mailbox downstairs.
Schiuma da barba nella cassetta delle lettere, colorante per alimenti in piscina...
Shaving cream in my mailbox, food coloring in my pool.
Ci vediamo domani alla tua cassetta delle lettere.
All right, I'll just see you at your mailbox in the morning.
Beh, ci si vede alla cassetta delle lettere, Marge.
See you around the mailbox, Marge.
Al vicino, il signor Ferguson, piace portarci la posta dalla nostra cassetta delle lettere.
Our neighbor Mr. Ferguson likes to bring us mail from our mailbox.
Mary arrancava speranzosa fino alla cassetta delle lettere, solo per voltarsi, stringersi nelle spalle, e sgattaiolare di nuovo in casa.
Mary trudged to the letterbox in hope, only to swivel, shrivel and slink back inside.
Lui le ha regalato delle rose, e poi ancora delle altre, e poi ho trovato... questo, nella mia cassetta delle lettere.
He gave her roses and then more roses, and then I found this in my mailbox.
Ehi, la tua copia di Science era finita nella mia cassetta delle lettere.
Hey. Hey, your copy of Science magazine was in my mailbox. - Oh, thanks.
Quel motociclista mi ha quasi abbattuto la cassetta delle lettere.
Evel Knievel there almost took out my mailbox. What's going on over there?
C'era questa... cassetta delle lettere a forma di Sirena... che aveva fatto mio padre.
There was this mermaid mailbox that my dad made.
Hai visto... qualcuno vicino alla mia cassetta delle lettere?
Have you seen anyone near my mailbox?
Quindi l'unico motivo per cui non abbiamo un dirigibile attaccato alla cassetta delle lettere e' che io butto sempre giu' le tue idee grandiose?
So the only reason we don't have a- a blimp tethered to our mailbox is because I'm always shooting down your great ideas?
Sono pronta per arrivare alla cassetta delle lettere.
I might even make it to the mailbox.
Sì... Potrei aver saltato una cassetta delle lettere.
I may have overlooked one of the mailboxes.
Pensa all'emozione di vedere una busta da parte di un amico nella cassetta delle lettere.
The excitement of seeing an envelope from a friend in your mailbox.
Cominciarono ad arrivare nella mia cassetta delle lettere, e non solo provenienti da Washington DC ma dal Texas, dalla California, da Vancouver, Nuova Zelanda, Iraq.
I started receiving secrets in my home mailbox, not just with postmarks from Washington, D.C., but from Texas, California, Vancouver, New Zealand, Iraq.
Ero una delle uniche ragazze al liceo che aveva una ragione per andare alla cassetta delle lettere alla fine della giornata, e questo sostanzialmente perché mia madre non ha mai creduto nelle email, in Facebook, nei messaggi o nei cellulari in generale.
I was one of the only kids in college who had a reason to go to the P.O. box at the end of the day, and that was mainly because my mother has never believed in email, in Facebook, in texting or cell phones in general.
Quindi per sei anni, ogni singolo giorno, non ho avuto altro che lettere di rifiuto che mi attendevano nella cassetta delle lettere.
So for almost six years, every single day, I had nothing but rejection letters waiting for me in my mailbox.
Mio figlio è venuto da me l'altro giorno e gli ho chiesto, "Vai alla cassetta delle lettere e controllala."
My son came to me the other day and I asked him, "Go run out to the mailbox and check it."
Ora la maggioranza delle persone, specialmente quelle di TED, sarebbe corsa alla cassetta delle lettere, giusto?
See, now most people, especially TED people, would have run to the mailbox, right?
Ho avuto questa idea di provare a far ricevere alle persone una specie di misteriosa lettera d'amore, tipo una scoperta di frammenti nella cassetta delle lettere.
I had this idea that I wanted people to receive a kind of mysterious love letter, like a found fragment in their mailbox.
1.0989809036255s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?